COMO PARTICIPAR / HOW TO PARTICIPATE

Participar no projecto é muito simples e tem várias maneira de o fazer, a saber:

As mantinhas:

As mantinhas são , no geral, feitas de lã, em quadrados, 20 cms.x 20 cms. , feitos por uma ou vários pessoas os quais, unidos uns aos outros, fazem mantinhas de 1,20 m por 1,60m. Este é o tamanho geral, embora em cada entrega se possam adaptar às necessidades de quem as recebe. A participação pode ser feita de várias maneiras;

- doando as lãs;- fazendo os quadradinhos que deseje e enviando/entregando a mim; Fazendo a manta inteira. Aborrece-se de fazer quadradinhos, acha que não tem paciência para fazer uma manta? Pode fazer sapatinhos de bebé ou de dormir para adulto, casaquinhos, gorros, luvas, cachecóis, xailes , etc. Tudo será devidamente encaminhado a quem deles faça bom proveito. Gostaria de participar mas as lãs dão-lhe alergia? Pode fazer mantinhas de tecido, lençóis, simples ou bordados... um sem fim de alternativas. Contacte-me pelo e-mail que está associado ao projecto.

Fico à espera...


Participating in the project is very simple and you has several way to do it, namely: The blankets: The blankets are generally made ​​of wool, in squares, 20 cms.x 20 cms. , Made by one or several persons which, joined together, make blankets of 1.20 m by 1.60 m. This is the overall size, although in each delivery can adapt to the needs of the beneficiary. Participation can be done in several ways;- Donating wool;- Making the squares you want and sending / delivering to me;-Making the entire blanket. Bother to make squares, you do not have the patience to make a whole blanket? You can make baby booties or adult sleeping shoes, jackets, hats, gloves, scarves, shawls, etc.. Everything will be properly allocated to who make good use of them. Would you like to participate but you have wool allergy? You can make blankets in fabric, linen, plain or embroidered ... endless alternatives. Contact me by e-mail that is associated with the project. I would love to receive news from abroad.

Thank you anyway.

quinta-feira, 8 de novembro de 2012

Contente ao quadrado / "Double" happy

Estou mesmo feliz. Hoje recebi uma encomendinha  (que logo coloco a foto pois esqueci a encomenda no escritório, grrrrrrr) e recebi do Padre da minha paróquia a garantia de que, à semelhança do seu antecessor, também ele irá   participar no projecto doando a sua "palavra" aos paroquianos. Quão importante é essa palavra!!!  Que aliado tão importante o Tricot tem ! Estou mesmo muito contente pois o meu stock de lãs ficará "por um fio"  quando entregar as 14 mantas  no Lar Esperança e há muita gente a quem aquecer neste inverno. Vou voltar a falar com ele daqui a quinze dias deste assunto.   Disso darei depois conta, como sempre.
Até lá, vamos trabalhando. Há muito para fazer.

I am delighted! The postman brought an envelope with tiny lovely things, which I cannot show 'cause I forgot it at the office ( grrrrr) and I managed to speak with the Priest of my community. And he said YES!!!!!!! He will participate on the project by donating "his words" . Are those words measurable? No.... Our Tricot just got a HUGE ally. I feel very happy because, following the delivery of the 14 blankets at the Hope Nursing Home, my stock is almost resumed to " one thread". I will talk with him again within 15 days. I will inform about it, as usual.
In the meantime, there is a lot to do.

1 comentário:

fátima disse...

Ai que boas notícias...