COMO PARTICIPAR / HOW TO PARTICIPATE

Participar no projecto é muito simples e tem várias maneira de o fazer, a saber:

As mantinhas:

As mantinhas são , no geral, feitas de lã, em quadrados, 20 cms.x 20 cms. , feitos por uma ou vários pessoas os quais, unidos uns aos outros, fazem mantinhas de 1,20 m por 1,60m. Este é o tamanho geral, embora em cada entrega se possam adaptar às necessidades de quem as recebe. A participação pode ser feita de várias maneiras;

- doando as lãs;- fazendo os quadradinhos que deseje e enviando/entregando a mim; Fazendo a manta inteira. Aborrece-se de fazer quadradinhos, acha que não tem paciência para fazer uma manta? Pode fazer sapatinhos de bebé ou de dormir para adulto, casaquinhos, gorros, luvas, cachecóis, xailes , etc. Tudo será devidamente encaminhado a quem deles faça bom proveito. Gostaria de participar mas as lãs dão-lhe alergia? Pode fazer mantinhas de tecido, lençóis, simples ou bordados... um sem fim de alternativas. Contacte-me pelo e-mail que está associado ao projecto.

Fico à espera...


Participating in the project is very simple and you has several way to do it, namely: The blankets: The blankets are generally made ​​of wool, in squares, 20 cms.x 20 cms. , Made by one or several persons which, joined together, make blankets of 1.20 m by 1.60 m. This is the overall size, although in each delivery can adapt to the needs of the beneficiary. Participation can be done in several ways;- Donating wool;- Making the squares you want and sending / delivering to me;-Making the entire blanket. Bother to make squares, you do not have the patience to make a whole blanket? You can make baby booties or adult sleeping shoes, jackets, hats, gloves, scarves, shawls, etc.. Everything will be properly allocated to who make good use of them. Would you like to participate but you have wool allergy? You can make blankets in fabric, linen, plain or embroidered ... endless alternatives. Contact me by e-mail that is associated with the project. I would love to receive news from abroad.

Thank you anyway.

domingo, 29 de março de 2015

1º. ENCONTRO LINHAS & AGULHAS - FARO 29.03.15 / 1ST MEETING LINHAS & AGULHAS- FARO, ALGARVE , PORTUGAL - 29.03.15 "


A minha participação no 1ª. Encontro Linhas & Agulhas, com a ajuda da minha Amiga Paula Anastácio  que pintou o jogo de lençóis  e deu uma nova cara a una simples fralda. BG minha querida. O "produto" foi doado ao Refúgio Aboim Ascensão. Sinto-me orgulhosa de ter feito parte.

My participation on the 1st. Meeting  Linhas & Agulhas ( yarns and needles - sorry for the translation)  held today in Faro, Algarve, Portugal with the assistance of my Friend Paula Anastácio's works: baby bed linen and a diaper... Thank you Dear! The totality of the works shown were given to a shelter for abused/neglected, ect. children called Aboim Ascensão.  I feel proud to be part of it.









domingo, 22 de março de 2015

FELIZBELA, A FLOR / FELIZBELA THE FLOWER

10 anos após o último trabalho feito em ponto de cruz, apresento a Felizbela, uma florzinha que além de bela está muito feliz, porque vai alegrar para sempre um vestidinho para uma menina que vai estar em Gurué, Moçambique. Espero que ela goste. 

10 years after my last work in cross stitch, please  meet Felizbela ( Feliz =happy, Bela = beautiful), a flower which, besides being beautiful is very happy because she will give a special charm to a little girl's dress who is far away from me - Gurué, Mozambique. I hope she likes it.


domingo, 15 de março de 2015

VESTIDINHOS PARA O MUNDO / LITTLE DRESSES FOR THE WORLD

Bom dia cá dos Algarves. Como a Primavera já parece ter chegado cá, palpita-me que algo vai desabrochar em breve. Para enfeitar o primeiro vestidinho de muitos ... Quem sabe quem irá vestir e onde?

Good morning from Algarve. As it seems that Spring  just arrived, it seems to me  that something  will bloom soon.  A little something on the first of many  dresses ... Who knows who will wear it and where?

domingo, 8 de março de 2015

Trabalho para o Encontro Linhas & Agulhas /Knitting for the meetings Linha & Agulhas

Preparando a ida  ao encontro Linhas & Agulhas em Faro. O que fizermos reverte a favor do Refúgio Aboim Ascenção. Bora lá trabalhar agora. Assim leva-se stock.
Confesso que  o fio me desiludiu ao trabalhar, pois  deixou  o ponto irregular. Contudo é super macio. Esqueçamos o resto.

Preparing work  for the Meeting Linhas & Agulhas  in Faro, What we manage to to will be given to the Shelter Home Aboim Ascenção. Let's keep working, so we have stock.
I confess  not feeling happy  with the final result. It looks irregular. But it is super soft, so I will ignore my feelings.