COMO PARTICIPAR / HOW TO PARTICIPATE

Participar no projecto é muito simples e tem várias maneira de o fazer, a saber:

As mantinhas:

As mantinhas são , no geral, feitas de lã, em quadrados, 20 cms.x 20 cms. , feitos por uma ou vários pessoas os quais, unidos uns aos outros, fazem mantinhas de 1,20 m por 1,60m. Este é o tamanho geral, embora em cada entrega se possam adaptar às necessidades de quem as recebe. A participação pode ser feita de várias maneiras;

- doando as lãs;- fazendo os quadradinhos que deseje e enviando/entregando a mim; Fazendo a manta inteira. Aborrece-se de fazer quadradinhos, acha que não tem paciência para fazer uma manta? Pode fazer sapatinhos de bebé ou de dormir para adulto, casaquinhos, gorros, luvas, cachecóis, xailes , etc. Tudo será devidamente encaminhado a quem deles faça bom proveito. Gostaria de participar mas as lãs dão-lhe alergia? Pode fazer mantinhas de tecido, lençóis, simples ou bordados... um sem fim de alternativas. Contacte-me pelo e-mail que está associado ao projecto.

Fico à espera...


Participating in the project is very simple and you has several way to do it, namely: The blankets: The blankets are generally made ​​of wool, in squares, 20 cms.x 20 cms. , Made by one or several persons which, joined together, make blankets of 1.20 m by 1.60 m. This is the overall size, although in each delivery can adapt to the needs of the beneficiary. Participation can be done in several ways;- Donating wool;- Making the squares you want and sending / delivering to me;-Making the entire blanket. Bother to make squares, you do not have the patience to make a whole blanket? You can make baby booties or adult sleeping shoes, jackets, hats, gloves, scarves, shawls, etc.. Everything will be properly allocated to who make good use of them. Would you like to participate but you have wool allergy? You can make blankets in fabric, linen, plain or embroidered ... endless alternatives. Contact me by e-mail that is associated with the project. I would love to receive news from abroad.

Thank you anyway.

sábado, 15 de dezembro de 2012

Actualizando/Updating

Ao tirar as fotos apercebi-me o atrasada que estou na divulgação das mesmas. A culpa é da Goreti  e da minha Nina ;-) . A Goreti mandou-me montes de coisas lindas e a minha Nina finalmente deu-me os gorrinhos que tem estado a fazer , tudo o  que agora partilho convosco. Tenho a certeza que partilharão comigo, de volta, que está tudo de "comer". Obrigada às duas. Estou cá a magicar ... logo conto.  

When taking photos I realized that I'm sooo delayed posting them. My Friend Goreti and my Sister are the ones to blame ;-). Goreti sent me lots of beautiful things and my Nina finally gave me the delicious baby hats she has been promising for a while, being the whole now shared with you. I'm sure you share back to me that all of them are "most delicious". Thanks to both. I'm here thinking .... hum, tell you later.

O que será? What is this?
 Surpresa!!!! Surprise!!!!
 Novelinhos de lã /Yarn
 Sapatinhos . Não começaram logo a sorrir?  Olhem só o tamanho das botinhas cor de rosa. Coloquei a moeda para haver uma noção de tamanho. 
Baby booties. Aren't you smiling already?? The 1 € coin is just to give you an idea of size referring , mainly, the pink booties.
 Gorrinhos. Lindos. Num ponto pequenino, com muito amor.
 /baby hats. made with a very low size needles. A lot of love.
 Delicioso. Não paro de sorrir. /Delicious. I cannot stop smiling
 Idem
 Duplo /double Idem
 Babetes.  fofos, fofos / Bibs.  delicious, delicious.
 
 
A mensagem da Goreti. Obrigada querida. Vão ter um destino especial, garanto.
Goreti's message. Thank you my dear. I promise all these items will have a special destination.
 Os gorros da minha Nina. Ainda não parei de sorrir.  Alguns precisam ainda dos atilhos.
My Sister's  baby hats. I cannot stop smiling. These  still need the ties
 
 
 
 Donativos de uma Cliente. Gifts from a Client
 
 
 Uma das últimas capas que vão ser entregues na próxima semana.  Prendinhas de Natal que estou lutando para ter prontas , como prometi.
One one the last capes which will be delivered next week at Lar Esperança. Christmas gifts.  which I am struggling to get ready as I promised.




1 comentário:

Goreti Rodrigues disse...

Tanta coisa linda :) ainda bem que gostaste.
Jinhos