COMO PARTICIPAR / HOW TO PARTICIPATE

Participar no projecto é muito simples e tem várias maneira de o fazer, a saber:

As mantinhas:

As mantinhas são , no geral, feitas de lã, em quadrados, 20 cms.x 20 cms. , feitos por uma ou vários pessoas os quais, unidos uns aos outros, fazem mantinhas de 1,20 m por 1,60m. Este é o tamanho geral, embora em cada entrega se possam adaptar às necessidades de quem as recebe. A participação pode ser feita de várias maneiras;

- doando as lãs;- fazendo os quadradinhos que deseje e enviando/entregando a mim; Fazendo a manta inteira. Aborrece-se de fazer quadradinhos, acha que não tem paciência para fazer uma manta? Pode fazer sapatinhos de bebé ou de dormir para adulto, casaquinhos, gorros, luvas, cachecóis, xailes , etc. Tudo será devidamente encaminhado a quem deles faça bom proveito. Gostaria de participar mas as lãs dão-lhe alergia? Pode fazer mantinhas de tecido, lençóis, simples ou bordados... um sem fim de alternativas. Contacte-me pelo e-mail que está associado ao projecto.

Fico à espera...


Participating in the project is very simple and you has several way to do it, namely: The blankets: The blankets are generally made ​​of wool, in squares, 20 cms.x 20 cms. , Made by one or several persons which, joined together, make blankets of 1.20 m by 1.60 m. This is the overall size, although in each delivery can adapt to the needs of the beneficiary. Participation can be done in several ways;- Donating wool;- Making the squares you want and sending / delivering to me;-Making the entire blanket. Bother to make squares, you do not have the patience to make a whole blanket? You can make baby booties or adult sleeping shoes, jackets, hats, gloves, scarves, shawls, etc.. Everything will be properly allocated to who make good use of them. Would you like to participate but you have wool allergy? You can make blankets in fabric, linen, plain or embroidered ... endless alternatives. Contact me by e-mail that is associated with the project. I would love to receive news from abroad.

Thank you anyway.

domingo, 26 de outubro de 2014

Porta bebé / Baby Sling

Faltava esta peça no enxoval que foi enviado à Mamã do Pedro. A minha Amiga  Maria João Gourlay pediu-me para  ser as mãos dela  e eu disse que sim . Ei-lo.
This was the missing item on the set sent to Pedro's Mom. My Friend Maria João Gourlay asked me to be her hands. I said yes. Here it is.


Conjunto para um bebé "apressadinho" / Set for a preemie


Já está. Casaquinho pronto a vestir. Depois de olhar bem para ele, achei que ia sentir-se muito desamparado sozinho. E fiz umas botinhas.. depois achei que ,dado o seu tamanho, permitia que os pezinhos crescessem mais um bocadinho, pelo que fiz outras botinhas um pouquinho maiores. Ora bem, conjunto de casaco e botas deixando a cabeça descoberta não faz sentido. Então fiz um gorro. 

Acho que agora posso dar o trabalho por acabado.
Já não lhe falta nada.

Done! Jacket ready to wear. Well, after looking at it, I thought it would feel very helpless all by itself. And I made some booties .. then I thought, given its size, it allows the little feet grow a little longer, so did other booties a little bigger. But then I realized that a set  of jacket and booties leaving the head uncovered makes no sense. So I made a beanie. 
I think I can now consider the task concluded, Nothing is missing now.







sábado, 18 de outubro de 2014

brigada Luísa, por estar sempre aí p'ra mim! / Thank you Luisa for always being there for me!!!


Para os nossos bebés "apressadinhos" e para o projecto inciial do Tricot. Obrigada querida.!
For our babies "in a rush" and for the initial project of Kitted Affections.. Thank  you my Dear!





Mimos, Mimos e Mais Mimos / More and more gifts

Recebidos da D. Bárbara, através da minha Nina. Vão para a Flor Amiga.
Received from Mrs. Barbara, through my Sister. Straight to Flor Amiga.










sábado, 11 de outubro de 2014

Participando noutro projecto / participating in another project

Pois, porque a solidariedade é assim mesmo, aqui está o Tricot de Afectos a participar nos do Afectos. Com a ajuda da Fátima Vicente, da Ana Carolina, da Goreti Rodrigues , da minha Nina, Luísa,  e  parte dos bonequinhos lindos que farão as delícias dos nosso guerreiros dos IPO feitos pela Virgínia. 
Não tarda segue outra caixa para para a Associação "Por 1 Fio" com os outros bonequinhos e mais uma série de cosias , dependendo do que eles predcisam..  Estou feliz.

Because Solidarity is this, Knitted Affections is participating on another Project called Affections ( funny, istn't it). With me are itens from my dear Friends Ana Carolina, Goreti Rodrigues, my sister Nina, , Louisa, and part of the lovely crazy friends for our warrior kids, made by Virgínia.

Next week another box will be sent to the "By 1 Thread" the remaining of the "crazy friends" and a bunch of other items , depending on what they need.  I'm happy.