COMO PARTICIPAR / HOW TO PARTICIPATE

Participar no projecto é muito simples e tem várias maneira de o fazer, a saber:

As mantinhas:

As mantinhas são , no geral, feitas de lã, em quadrados, 20 cms.x 20 cms. , feitos por uma ou vários pessoas os quais, unidos uns aos outros, fazem mantinhas de 1,20 m por 1,60m. Este é o tamanho geral, embora em cada entrega se possam adaptar às necessidades de quem as recebe. A participação pode ser feita de várias maneiras;

- doando as lãs;- fazendo os quadradinhos que deseje e enviando/entregando a mim; Fazendo a manta inteira. Aborrece-se de fazer quadradinhos, acha que não tem paciência para fazer uma manta? Pode fazer sapatinhos de bebé ou de dormir para adulto, casaquinhos, gorros, luvas, cachecóis, xailes , etc. Tudo será devidamente encaminhado a quem deles faça bom proveito. Gostaria de participar mas as lãs dão-lhe alergia? Pode fazer mantinhas de tecido, lençóis, simples ou bordados... um sem fim de alternativas. Contacte-me pelo e-mail que está associado ao projecto.

Fico à espera...


Participating in the project is very simple and you has several way to do it, namely: The blankets: The blankets are generally made ​​of wool, in squares, 20 cms.x 20 cms. , Made by one or several persons which, joined together, make blankets of 1.20 m by 1.60 m. This is the overall size, although in each delivery can adapt to the needs of the beneficiary. Participation can be done in several ways;- Donating wool;- Making the squares you want and sending / delivering to me;-Making the entire blanket. Bother to make squares, you do not have the patience to make a whole blanket? You can make baby booties or adult sleeping shoes, jackets, hats, gloves, scarves, shawls, etc.. Everything will be properly allocated to who make good use of them. Would you like to participate but you have wool allergy? You can make blankets in fabric, linen, plain or embroidered ... endless alternatives. Contact me by e-mail that is associated with the project. I would love to receive news from abroad.

Thank you anyway.

sexta-feira, 14 de março de 2014

Entrega Conseguida. Delivery "delivered"

Neste caso a seres de 4 patas. Um aconchego. Pudera eu fazê-lo a todos. Mantas entregues no canil nunicipal de Portimão.

In the case  to  4 legs living beings at the City  in Portimão. I wish I could give one to all.




domingo, 9 de março de 2014

Não resisti :-) / Impossible to resist :-)

A sério . Não consigo resisir.Agora todas as botinhas de bebé que faço têm sempre que ter a versão liliput. Estes não foram excepção.
Serious. Cannot resist.Each time I make a new pair of booties, I cannot resist to make a liliput version. These were not exception.


Fazendo de Coelho de Páscoa / Being the Easter Bunny

Comparação esquisita... :-)  mas é isso mesmo. Espalhando "ovos" por vários "cestos". No meio dos trabalhos para os Prematuros, para a Ajuda de Mãe, há que colocar coisinhas também no "cesto" das Voluntárias do Hospital, porque são precisos. E tudo se faz, com alguma disciplina ...

Odd comparison, I know .. :-), but it right.  I am dividing  my "eggs" among several "baskets" . In between  the project for the preemies and the one to Ajuda de Mãe, with some discipline there is time to place also a pair of "eggs" on the Volunteers basket. Are being needed , so the call is answered.




Mimos recebidos/ A gift received

Miminhos para a Ajuda de Mãe e para  as Voluntárias do Hopspital, recebidos da Sra. Lois Herrington. Muito Obrigada, de coração. 

Gifts received from Mrs. Lois Herrington to Ajuda de Mãe and to the Volunteers of the Hospital. Thank you Mrs. Herrington,  so much appreciate it. 







terça-feira, 4 de março de 2014

Belo Filme/ Great Movie

Ontem à noite , bem enroscadinha no meu sofá vi um filme que gostei muito. E os meus 10 anõezinhos portaram-se como os heróis do filme  e fartaram-se de produzir.
Casaquinho para a Ajuda de Mãe ( que já estava montado, à excepção das tiras da frente e do decote, costurados à moda "antiga") pronto para receber os botões adequados, mantinha acabada à espera de receber o último detalhe que tem que ser comprado  e um gorro pequenino para aproveitar a lã que sobrou da manta. Nada mau. Acho que eles merecem um aumento.

Yesterday evening,  while feeling very cozy on my sofa, I saw a movie I enjoyed very much. And my 10 elfs acted like  the heroes of the movie and worked very hard.
The baby coat for Ajuda de Mãe ( which was already assembled, just missing the  parts ref. the front and the neck) is now concluded, just needing the buttons I have to purchase, the little blanket is also concluded, just waiting for the ribbon which also has to be purchased  and a tiny hat for a preemie using the remaining of the wool. Not bad at all. I am thinking on giving them a bonus.




                                     

segunda-feira, 3 de março de 2014

Última peça tricotada para os prematuros/ Last piece knitted for the preemies


Rosa. Como eu gosto. Cor vibrante. Espero que  haja uma mamã que pense como eu. :-). 15 cms. de comprimento.
Pink. Love it. Vibrant. Hopefully there will be a mom thinking as me. 15 cms.  length.



domingo, 2 de março de 2014

MANTINHA REBUÇADO A QUATRO MÃOS / LITTLE BLANKET CANDY COLOR ON FOUR HANDS


Começada pela minha Nina e acabada por mim.  Mais uma mantinha para quem precise dela. Esta é bem pequenina 45cms x45 cms.  Como já não tenho lã suficiente para fazer o remate, terei que inventar. Vamos ver o que sai.

Began by my Sister and concluded by me. A tiny blanket for who needs it. Candy color. Love it. It is tiny indeed. 45 cms. x 45 cms. As I do not have wool enough to concluded it, I will have to come up with something. Will see.