domingo, 5 de maio de 2013
Donativos Peludinhos / Fluffy gifts
Recebidos há algum tempo atrás da minha Amiga Lesley Wall, está na hora de os mostrar ao mundo. Três ursinhos ( um deles faz parte do enxoval do Rafael que entreguei a semana passada e que estou à espera das fotos) e estes dois. A acompanhar está um cachorro protector, vestido à Robin Hood, que irá um dia também ele fazer as delícias de um qualquer menino ou menina. Recebi também uma boneca de pano, extremamente detalhada, mas que está à espera de uma nova identidade. Lá chegaremos. Ei-los.
'Brigada querida. Sempre lá para mim.
Received some time ago from my dear dear Friend Lesley Wall, it's time to show them to the world. Three bears (one part of the things for Rafael have delivered the last week and I'm waiting for the photos) and these two, together with a protective dog, dressed as Robin Hood, who will also one day make the hapiness of any boy or girl. I also got a rag doll, very detailed, but it is waiting for a new identity. We will get there. Hey them.
Thanks dear. Always there for me.
quarta-feira, 1 de maio de 2013
Mais uma manta / Another blanket
Terminada mais uma das mantinhas que a minha Amiga Dulce me trouxe do Canadá. Quem irá aconchegar? Não sei nem me interessa. Por ora não tem destinatário. Fica de stock.
Another blanket completed, from the group given to me by my dearest friend Dulce, who "carried" them from Canada. Who will use it ? I do not know or care. So far, nobody. Tomorrow? We will see.
Um brinde ao Amor Incondicional /Hurrah for Unconditional Love
Ok, deveria ter esperado mais um pouco. Já estou mostrando donativos para a Irina, quando ainda faltam peças a entregar ao Rafael. Mas não resisto.
Donativo da Fátima Cotovio, minha vizinha. Conjunto completo. Há um outro de rapaz, à espera . Será para o nosso último bebé CAV, que vai nascer em Junho.
Ok, should have waited a little longer. I'm showing donations to Irina, while still missing pieces to deliver to Rafael. But I can not resist.
Gift of
Fatima Cotovio my neighbor. The whole set. There is another one waiting, for a boy. Will be given to our last CAV baby, who will be born in June.
domingo, 21 de abril de 2013
Mimo é mimo/ A gift is a gift
Pois, um mimo é sempre um mimo, não interessa de onde vem. Este deu-mo a Natureza. Por que não partilhá-lo também?
Indeed. A gift is a gift, does not really matter "who" does it. This one was given to me by Mother Nature. Why not share it as well?
Indeed. A gift is a gift, does not really matter "who" does it. This one was given to me by Mother Nature. Why not share it as well?
A peça que faltava / the missing piece
Aquando da preparação das fotos referentes ao donativo da Anabela Louro , não sei como ( dahhhh) ficou de fora a manta que ela própria "crochetou" para o Rafael. A César o que é de César. Ei-la
When uploading the photos referring the pieces received from my dear Friend Anabela Louro somehow I missed one. A blanket she has made for him specialy. Is due to Caesar what belongs to Caesar. Here it is.
When uploading the photos referring the pieces received from my dear Friend Anabela Louro somehow I missed one. A blanket she has made for him specialy. Is due to Caesar what belongs to Caesar. Here it is.
domingo, 14 de abril de 2013
Outro Donativo / Another gift
Recebi há uns dias um conjunto de cama de grades da minha vizinha Fátima Cotovio que é lindo, lindo. Não vou colocar a foto já já uma vez que ele se destina à bebé que vem a seguir, a Irina. Mas fica aqui, em tempo, o meu agradecimento público a um gesto muito bonito. Obrigada Fátima. Tenho a certeza que a Irina vai dormir soninhos muito lindos debaixo daquele edredon e brincar muito com a princesa da capa tal como a Andreia fez enquanto dormiu na cama de grades..
I
received a few days
ago a set of baby bed cover, duvet, side protection, etc. from my neighbor Fatima Cotovio which is beautiful, beautiful. I will not show you the photo yet because it is intended for the next baby, Irina. But I owe her, in time, my public thanks for so nice gesture. Thanks Fatima. I'm sure that Irina will have lovely dreams under that duvet and play a lot with the princess on the cover, exactly as your Daughter Andreia while sleeping on her crib.
DONATIVOS RECEBIDOS / LOVELY THINGS RECEiVED
Tudinho para o Rafael.... feitas pelas mãos da minha Mãos Ajudantes a Anabela, ou recuperadas de um outro bebé muito amado e as obrigatórias que têm mesmo de ser compradas.
Anabela minha querida que posso eu dizer?? Só que é muito bom ter-te comigo.
All these goodies to Rafael .... ones personaly made by Assistant Hands Anabela, some pieces which were already used by another loved baby and the pieces that must be compulsorily purchased.
Anabela
my dear what can I say? Only it is very good to have you with me.
Subscrever:
Mensagens (Atom)

























