sexta-feira, 1 de março de 2013
quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013
Eu não disse que iriam chover fotos? /I told you that would "rain" photos
Prometido é devido. Fotos dos donativos que recebi na semana passada, da Lesley Wall, de há já algum tempo , da minha vizinha fofa que me "emprestou" a modelo de bebé recém nascido, a Cláudia , da Maria Duarte e da Anabela Louro, fesquinhos, fresquinhos..... Ainda agora não consigo evitar sorrir e já passaram umas boas horas... Sou uma pessoa afortunada.
Promised is due. Photos of donations received last week,from my dearest Friend, Mrs. Lesley Wall, from some time ago, given by my cutest neighbor from who I "borrowed" the model of newborn baby, Claudia and from Maria Duarte and Anabela Louro, just, just received. Even now I can not help but smiling and a few hours have already elapesed since the postman brough the package.
I am a lucky person.
Pacote recebido da Maria Duarte da Pontinhos ao Vento.
Maria, que posso eu dizer ? MUITO OBRIGADA!
Received from Mrs. Maria Duarte - Blog Pontinhos ao Vento.
What can I say? THANK YOU SO MUCH!
Sapatinhos da Cláudia. Dela mesmo.
Shoes, given by Cláudia. Her own.
Luva e ursinho de tecido e saquinho a condizer, com forro de plástico. Dado pela minha mui mui querida amiga Lesley Wall. Obrigada
Baby Bath Items. Given by my dearest Friend Lesley Wall. Thank you my dear!
E agora? O que trará este enorme pacote que recebi hoje da Anabela Louro, direitinhos do coração??
And now? What is inside? Gifts from Anabela Louro. Straight from her heart!
As palavras sobram.
Words will not make it justice.
domingo, 24 de fevereiro de 2013
Mantas Polar terminadas / Fleece Blankets concluded
Estão terminadas as mantinhas para a Leonor e o Misael.
Concluded the fleece blankets for Leonor and Misael
Novo assistente / New Assistant
Cá está. O meu novo assistente, achando que dia de sol significa calor :-)
Apresento-vos o Francisquinho
Apresento-vos o Francisquinho
Here he is , my new assistant, fully prepared for the Summer.
His name is Francisquinho
His name is Francisquinho
sábado, 23 de fevereiro de 2013
As fadas Soninho e a princesa Leonor / Little Fairies adn Princess Leonor
Era uma vez, num reino bué bué longe
(:-) lá para os lados do Canadá , três fadas Soninho viviam aborrecidas sem
princesas para proteger. Um dia souberam que a Leonor tinha nascido e pediram à
Fada Madrinha Dulce que as mandasse para cá. A Fada Dulce fez-lhe a vontade e
mandou-as escondidinhas na barriga do pássaro mágico gigante. Daqui por uns
dias, a fada Soninho Descansado, a Sonhos Cor de Rosa e a Como Papões ao
Pequeno Almoço vão vivem muitos felizes, aconchegando com muito amor a princesa
Leonor. E , "colorin, colorado, este cuento se ha acabado"
Once upon a time , on a kingdom far far away, somewhere in Canada, three little fairies live a boring life because they had no princesses dreams to protect. They knew that princess Leonor was born and asked Fairy Godmother Dulce to send them here. She said yes and there they came hidden on the belly of the gigant magic bird. Within a few days, the Fairies Sleep Tight, Sweet Dreams and I Eat Bbogeymen at Breakfast will leave hapilly ever after with their Princess Leonor.
sexta-feira, 22 de fevereiro de 2013
Mias umas coisinhas / a few more things
Mais umas coisinhas para os nossos bebés. Um casaquinho para o menino que já nasceu e outro que fica de stock. Tenho cá um feeling que mais virão.
A few more things for the babies CAV. A jacket for the one born in September and another one for stock. I have the feeling that these 6 will not be the only ones.
Manta sendo rematada para ficar um tudo nada mais bonita. Será para o bebé que nasceu em Setembro
Making the fleece blanket a tiny bit prettier. IT will be given to the baby born in September
Casaquinho para um qualquer recém nascido que dele venha a precisar.
A tiny jacket for a newborn.
"vem cá, não tenhas medo... eu protejo-te :-)
"Don't be afraid, I will protect you ...:-)
quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013
Continuo cá/still alive :-)
Desculpem as poucas actualizações esta semana. Tendo que escolher entre o terminar as coisas para o enxoval que estamos a preparar para o bebé que nasce agora em Março e o actualizar o blogue, não há como duvidar. Mas prometo que daqui a uns dias vão chover fotos .
Sorry for
the few updates this week. Having to choose between getting things done for the "basket" we are preparing referring the baby that is going to be born in March and the updates on the blog, there's no doubt of what to choose. But I promise that in a few days will "rain" photos.
Subscrever:
Mensagens (Atom)

































































