domingo, 15 de julho de 2012
VICIADA / ADDICTED
A nova peça esperando por mim...
The new piece of cotton waiting for me
Pois ... é verdade. Isto vicia. Estes são os últimos do grupo quase quase pronto a entregar e mais "qualquer coisa" de adianto :-)
Hoje vou encontrar-me com uma futura colaboradora que respondeu ao meu apelo por tecidos/fitas/entremeios/qualquer coisa para dar um ar de graça aos do próximo grupo. Tenho o meu stock quase esgotado. Façamos figas. Logo reporto o resultado. Susan, aí vou eu!
Here they are. The remaining of the group 20 and "a little something" already referring the next group. This afternoon I will meet my next "assistant". She heard my request for ribbon/fabric/whatever to embellish the next group and is willing to help. My stock is almost expired. Keep fingers crossed. I will report later. Susan , my dear, wait for me ! I am going !!
sexta-feira, 13 de julho de 2012
E VÃO 20!
Acabadinhos de contar. 20 ! Estou eufórica. Foram mesmo como as cerejas.
Agora só falta juntá-los aos lençóis de baixo e às fronhas que estão a ser costurados pelas minhas duas mui queridas "assistentes", D. Maria dos Santos e D. Elisabete.
Já escolhi a instituição que os vai receber, pelo que só faltam os últimos detalhes que, logicamente, darei mais à frente. Sinto-me mesmo, mesmo, muito contente.
I am delighted! 20 sheets already done, just waiting to be reunited with the other part of the pair and the pillow cases, which are being prepared by my two "partners" recruited for this adventure, D. Maria dos Santos e D. Elisabete. The institution who will be receiving the set is already chosen, just missing a few details. As usual I will post everything, part before, part after the delivery. I just cannot wait.
terça-feira, 10 de julho de 2012
TA DA .....
Cá estamos. Quatro jogos mais, resultado do trabalho do fim de semana.
Here we are. Four brand new baby sheets, resulting from the work done on the weekend. la la ri la la ....
sábado, 7 de julho de 2012
INDO /GOING
Fim de semana com o meu Papi. Daqui a pouco arranco para o Alentejo ver o meu Pai. Como sempre, levo diferentes coisas para fazer porque me é impensável não ter vários "projectos" correndo ao mesmo tempo. Sempre assim foi e sempre assim será. Assim irão os lençóis e as peças que em proveito próprio faço no âmbito do Pontos & Nós para fazer "naquelas" horas em que ou se está na conversa, ou dormindo uma sesta ou fazendo qualquer coisa. Tenho a feira à porta e preciso de material. Isso fica para depois para mostrar noutro departamento uma vez que, embora a execução corra misturada, os objectivos são muito diferentes.
Deste modo e atendendo a que não vai haver actualização do blogue até domingo à noite ou segunda desejo um bom fim de semana a todos e , principalmente, sejam felizes.
This weekend I'm out. Will be driving 526 kms to visit my Dad. Both ways. I enjoy it very much. The high temperature does not bother me for a few reasons and, once on the road comes a moment that it is just me, the ron-ron of the engine and my Guardian Angel who, of course always goes with me. It is a freedom experience which I am privileged to enjoy every fortnight. Considerations apart, the trip always mean taking with me several pieces to do as I always have various projects running at the same time. That is me. Of course are already separated the sheets and other pieces I need to prepare for the fair. Later I will show the other on the other blog "Pontos & Nós as are for my own recreation and although running together the object is completely different.
Therefore, the update only will happen tomorrow evening, on my return to my own nest or Monday. One way or the other I would like to wish all my visitors a great weekend and mainly, mainly, be happy.
quarta-feira, 4 de julho de 2012
NÃO RESISTO /CANNOT RESIST
Se tu amas uma flor que se acha numa estrela, é bom, de noite, olhar o céu. Todas as estrelas estão floridas". (Antoine de Saint-Exupéry - O Pequeno Príncipe)
If you love a flower which can be found in a star, is good at night, look at the sky. All the stars are in bloom. "(Antoine de Saint-Exupéry - The Little Prince).
Correction made to the translation. Keeps being rough.Keep forgiving me.
terça-feira, 3 de julho de 2012
NOVA CONTRIBUIÇÃO/ ANOTHER DONATION
Verdadinha! Fui deixar lençóis para fazer baínhas e trouxe outra peça de tecido. Maravilha. Uma bênção esta D. Elisabete. Repetindo o que a minha Ma'inha sempre dizia "que nunca lhe caiam as mãos".
A woman of her word. She said that would give me the other piece of cotton and she just did. I left with her part of the sheets I have been preparing and brough that huge piece of fabric. Mrs. Elisabete is "something". My Mom used to say on situations such as this something I translate a "I wish your hands keep being busy giving". And I subscribe.
segunda-feira, 2 de julho de 2012
CUMPRINDO O QUE PROMETI / KEEPING UP TO MY PROMISE
Aqui estão os lençóis onde ocupei a minha preguiçosa ( ah, ah ...) tarde de sábado. Incrível o que um bocadinho de tecido , uma fita ou um bordado podem fazer. Todos prontinhos para se juntarem aos de baixo que não vale a pena mostrar pois são todos brancos. Neste momento temos 10 conjuntos feitos, um a meio caminho e ainda não sei quantos para fazer. Amanhã vou levar uns tantos para a D. Elisabete que me deu o tecido e dar uso à máquina de costura que está mortinha para trabalhar. Se tudo correr assim, dentro de duas semanas estaremos em condições de entregar.
Here on display the work I have been doing on my lazy (???) saturday afternoon. Just missing the other sheet and sets are ready. It is incredible what a piece of ribbon, fabric or embroidery can do. I keep looking at that glorious pile and count 10 done, one is half way and there are approx. 8 or 9 sets still to go. Tomorrow I will take them "for a walk" to meet the former owner of the fabric and her sewing machine. If things keep progressing this way, probably in two weeks time we can make the delivery.
Subscrever:
Mensagens (Atom)

